Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

la beldad

  • 1 beldad

    bellesa

    Vocabulario Castellano-Catalán > beldad

  • 2 bellesa

    beldad, belleza, hermosura

    Vocabulari Català-Castellà > bellesa

  • 3 belle

    tr[bel]
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    the belle of the ball la reina del baile
    belle ['bɛl] n
    : belleza f, beldad f
    n.
    beldad s.f.
    mujer bella s.f.
    bel
    noun belleza f, beldad f
    [bel]
    N
    * * *
    [bel]
    noun belleza f, beldad f

    English-spanish dictionary > belle

  • 4 beauty

    'bju:ti
    plural - beauties; noun
    1) (a quality very pleasing to the eye, ear etc: Her beauty is undeniable.) belleza
    2) (a woman or girl having such a quality: She was a great beauty in her youth.) belleza
    3) (something or someone remarkable: His new car is a beauty!) belleza, monada, guapada
    - beautifully
    - beautify
    - beauty queen
    - beauty salon
    - beauty spot

    beauty n belleza / hermosura
    tr['bjʊːtɪ]
    1 belleza, hermosura
    2 (person) belleza
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    beauty is only skin deep las apariencias engañan
    that's a beauty! (object) ¡es una maravilla! 2 (shot in game) ¡qué golpe más bueno!
    that's the beauty of it esto es el encanto que tiene
    to get one's beauty sleep dormir para estar guapo,-a
    beauty contest concurso de belleza
    beauty cream crema de belleza
    beauty parlour sala de belleza
    beauty queen miss nombre femenino, ganadora de un concurso de belleza
    beauty treatment tratamiento de belleza
    Beauty and the Beast la Bella y la Bestia
    beauty ['bju:t̬i] n, pl - ties : belleza f, hermosura f, beldad f
    n.
    beldad s.f.
    belleza s.f.
    divinidad s.f.
    hermosura s.f.
    primor s.m.
    'bjuːti
    noun (pl - ties)
    1)
    a) u ( quality) belleza f, hermosura f

    beauty is in the eye of the beholder — todo es según el color del cristal con que se mira; (before n)

    beauty contest o (esp AmE) pageant — concurso m de belleza

    beauty queenreina f de la belleza

    b) c ( advantage) (colloq)

    the beauty of the plan is that... — lo bueno del plan es que...

    2) c
    a) ( woman) belleza f, beldad f
    b) ( fine specimen) (colloq) preciosidad f, preciosura f (AmL), maravilla f
    ['bjuːtɪ]
    1. N
    1) (=quality) belleza f, hermosura f

    the beauty of it is that... — lo mejor de esto es que...

    2) (=person, thing) belleza f, preciosidad f

    isn't he a little beauty?(=child) ¡mira qué rico es el niño!

    that was a beauty!(=stroke etc) ¡qué golpe más fino!

    3) beauties (=attractions) maravillas fpl
    2.
    CPD

    beauty competition, beauty contest Nconcurso m de belleza

    beauty cream Ncrema f de belleza

    beauty editor Ndirectora f de la sección de belleza

    beauty pageant N(US) concurso m de belleza

    beauty parlour, beauty parlor (US) Nsalón m de belleza

    beauty product Nproducto m de belleza

    beauty queen Nreina f de la belleza

    beauty salon Nsalón m de belleza

    beauty shop N(US) salón m de belleza

    beauty sleep Nhum primer sueño m

    beauty spot N (on face) lunar m postizo; (in country) lugar m pintoresco

    * * *
    ['bjuːti]
    noun (pl - ties)
    1)
    a) u ( quality) belleza f, hermosura f

    beauty is in the eye of the beholder — todo es según el color del cristal con que se mira; (before n)

    beauty contest o (esp AmE) pageant — concurso m de belleza

    beauty queenreina f de la belleza

    b) c ( advantage) (colloq)

    the beauty of the plan is that... — lo bueno del plan es que...

    2) c
    a) ( woman) belleza f, beldad f
    b) ( fine specimen) (colloq) preciosidad f, preciosura f (AmL), maravilla f

    English-spanish dictionary > beauty

  • 5 краса

    ж.
    1) уст. поэт. belleza f, beldad f, hermosura f
    2) (украшение, слава чего-либо) ornato m, ornamento m, adorno m

    для красы́ — como adorno

    ••

    краса́ и го́рдость — la flor y nata

    во всей (свое́й) красе́ — en toda su belleza

    * * *
    ж.
    1) уст. поэт. belleza f, beldad f, hermosura f
    2) (украшение, слава чего-либо) ornato m, ornamento m, adorno m

    для красы́ — como adorno

    ••

    краса́ и го́рдость — la flor y nata

    во всей (свое́й) красе́ — en toda su belleza

    * * *
    n
    1) gener. (украшение, слава чего-л.) ornato, adorno, ornamento
    2) obs. beldad, belleza, hermosura

    Diccionario universal ruso-español > краса

  • 6 красавица

    ж.
    mujer bella (guapa, hermosa), beldad f, belleza f
    ••

    спя́щая краса́вица ( в сказке) — la bella durmiente

    * * *
    ж.
    mujer bella (guapa, hermosa), beldad f, belleza f
    ••

    спя́щая краса́вица ( в сказке) — la bella durmiente

    * * *
    n
    gener. belleza, mujer bella (guapa, hermosa), pimpollo, una belleza, guapa, beldad, hermosura

    Diccionario universal ruso-español > красавица

  • 7 лицо

    лиц||о́
    1. vizaĝo;
    черты́ \лицоа́ trajtoj, linioj de la vizaĝo;
    2. (человек) persono;
    де́йствующее \лицо persono, rolulo;
    в \лицое́ кого́-л. en la persono de iu;
    3. (материи) vizaĝa (или fronta) flanko;
    4. грам. persono;
    ♦ измени́ться в \лицое́ ŝanĝi la mienon;
    знать в \лицо persone koni;
    показа́ть това́р \лицоо́м montri la veran varon;
    э́то вам к \лицоу́ tio konvenas al vi.
    * * *
    с.
    1) cara f, rostro m; faz f ( обличие); semblante m (вид лица́)

    черты́ лица́ — rasgos m pl; facciones f pl

    цвет лица́ — color de (la) cara

    вы́тянутое лицо́ перен.cara de viernes

    бле́дное лицо́ — cara de acelga

    ра́достное лицо́ — cara de aleluya (de pascua, de risa)

    хму́рое (неприве́тливое) лицо́ — cara de pocos amigos (de vinagre)

    зло́е лицо́ — cara de perros

    челове́к с рябы́м лицо́м — cara apedreada (de rallo)

    сде́лать недово́льное лицо́ — poner mala cara

    сде́лать серьёзное лицо́ — poner cara de circunstancias

    лицо́м вверх (вниз) — cara arriba (abajo)

    измени́ться в лице́ — cambiar (mudar) de cara

    сказа́ть, рассмея́ться в лицо́ — decir, reírse a la cara

    загля́дывать в лицо́ — echar miradas inquisitivas (escudriñadoras)

    не смотре́ть в лицо́ — no mirar a la cara

    ни крови́нки в лице́ — más pálido que un muerto

    у него́ на лице́ напи́сано — lo lleva escrito en la cara

    2) ( индивидуальный облик) personalidad f, aspecto m

    сохрани́ть своё лицо́ — conservar su personalidad

    показа́ть своё настоя́щее лицо́ — mostrar su verdadera faz

    3) (личность, индивидуум) personalidad f, persona f; individuo m

    истори́ческое лицо́ — personalidad histórica

    должностно́е лицо́ — funcionario m

    официа́льное лицо́ — exponente oficial

    лицо́ с вы́сшим образова́нием — licenciado m

    юриди́ческое лицо́ — persona jurídica

    ча́стное лицо́ — particular m ( persona)

    ва́жное лицо́ — persona importante, personaje m; persona de (muchas) campanillas (fam.)

    перемещённые ли́ца — desplazados m pl

    подставно́е лицо́ — testaferro m

    де́йствующее лицо́ театр.personaje m

    гла́вное де́йствующее лицо́ — personaje principal, protagonista m

    4) ( лицевая сторона) derecho m; cara f ( материи); anverso m ( монеты)
    5) грам. persona f
    - это вам к лицу
    - это вам не к лицу
    ••

    лицо́м к лицу́ — cara a cara

    в лицо́ — a cara descubierta

    лицо́м к ( кому - чему-либо) — de cara a

    от лица́ кого́-либо — en nombre de

    говори́ть пря́мо в лицо́ — echar en (la) cara a uno

    плева́ть в лицо́ кому́-либо — escupir en la cara a uno

    хлестну́ть (уда́рить) по лицу́ — terciar la cara a uno

    быть на одно́ лицо́ — ser como dos gotas de agua

    знать кого́-либо в лицо́ — conocer a alguien de vista

    поверну́ться (стать) лицо́м к (+ дат. п.)volverse de cara (a)

    не уда́рить лицо́м в грязь — quedar (salir) airoso (con lucimiento); sacar limpio el caballo

    смотре́ть в лицо́ опа́сности, сме́рти — hacer cara al peligro, a la muerte; no acobardarse, afrontar el peligro, la muerte

    показа́ть това́р лицо́м — presentar la mercancía con mucha etiqueta

    исче́знуть с лица́ земли́ — desaparecer de la faz de la tierra

    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer

    пе́ред лицо́м опа́сности — delante del (ante el) peligro

    невзира́я на ли́ца — sin miramientos; sin ninguna preferencia

    на лице́ напи́сано — en la cara se lo dice (se lo conoce)

    в по́те лица́ своего́ — con el sudor de su frente

    на нём лица́ нет — está más pálido que un muerto

    с лица́ не во́ду пить погов.beldad y hermosura poco dura

    * * *
    с.
    1) cara f, rostro m; faz f ( обличие); semblante m (вид лица́)

    черты́ лица́ — rasgos m pl; facciones f pl

    цвет лица́ — color de (la) cara

    вы́тянутое лицо́ перен.cara de viernes

    бле́дное лицо́ — cara de acelga

    ра́достное лицо́ — cara de aleluya (de pascua, de risa)

    хму́рое (неприве́тливое) лицо́ — cara de pocos amigos (de vinagre)

    зло́е лицо́ — cara de perros

    челове́к с рябы́м лицо́м — cara apedreada (de rallo)

    сде́лать недово́льное лицо́ — poner mala cara

    сде́лать серьёзное лицо́ — poner cara de circunstancias

    лицо́м вверх (вниз) — cara arriba (abajo)

    измени́ться в лице́ — cambiar (mudar) de cara

    сказа́ть, рассмея́ться в лицо́ — decir, reírse a la cara

    загля́дывать в лицо́ — echar miradas inquisitivas (escudriñadoras)

    не смотре́ть в лицо́ — no mirar a la cara

    ни крови́нки в лице́ — más pálido que un muerto

    у него́ на лице́ напи́сано — lo lleva escrito en la cara

    2) ( индивидуальный облик) personalidad f, aspecto m

    сохрани́ть своё лицо́ — conservar su personalidad

    показа́ть своё настоя́щее лицо́ — mostrar su verdadera faz

    3) (личность, индивидуум) personalidad f, persona f; individuo m

    истори́ческое лицо́ — personalidad histórica

    должностно́е лицо́ — funcionario m

    официа́льное лицо́ — exponente oficial

    лицо́ с вы́сшим образова́нием — licenciado m

    юриди́ческое лицо́ — persona jurídica

    ча́стное лицо́ — particular m ( persona)

    ва́жное лицо́ — persona importante, personaje m; persona de (muchas) campanillas (fam.)

    перемещённые ли́ца — desplazados m pl

    подставно́е лицо́ — testaferro m

    де́йствующее лицо́ театр.personaje m

    гла́вное де́йствующее лицо́ — personaje principal, protagonista m

    4) ( лицевая сторона) derecho m; cara f ( материи); anverso m ( монеты)
    5) грам. persona f
    - это вам не к лицу
    ••

    лицо́м к лицу́ — cara a cara

    в лицо́ — a cara descubierta

    лицо́м к ( кому - чему-либо) — de cara a

    от лица́ кого́-либо — en nombre de

    говори́ть пря́мо в лицо́ — echar en (la) cara a uno

    плева́ть в лицо́ кому́-либо — escupir en la cara a uno

    хлестну́ть (уда́рить) по лицу́ — terciar la cara a uno

    быть на одно́ лицо́ — ser como dos gotas de agua

    знать кого́-либо в лицо́ — conocer a alguien de vista

    поверну́ться (стать) лицо́м к (+ дат. п.)volverse de cara (a)

    не уда́рить лицо́м в грязь — quedar (salir) airoso (con lucimiento); sacar limpio el caballo

    смотре́ть в лицо́ опа́сности, сме́рти — hacer cara al peligro, a la muerte; no acobardarse, afrontar el peligro, la muerte

    показа́ть това́р лицо́м — presentar la mercancía con mucha etiqueta

    исче́знуть с лица́ земли́ — desaparecer de la faz de la tierra

    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer

    пе́ред лицо́м опа́сности — delante del (ante el) peligro

    невзира́я на ли́ца — sin miramientos; sin ninguna preferencia

    на лице́ напи́сано — en la cara se lo dice (se lo conoce)

    в по́те лица́ своего́ — con el sudor de su frente

    на нём лица́ нет — está más pálido que un muerto

    с лица́ не во́ду пить погов.beldad y hermosura poco dura

    в лице́ кого́-либо — en la persona de alguien

    в его́ лице́ мы име́ем — en su persona tenemos

    * * *
    n
    1) gener. (индивидуальный облик) personalidad, anverso (монеты), aspecto, cara (материи), derecho (ткани), faz (обличие), figura, individuo, semblante (вид лица), trucha, facha, frente, persona, rostro, haz
    2) law. concedente, persona (физическое или юридическое), sujeto, transferidor, transmitente
    3) market. (фирмы, марки и пр.) imagen

    Diccionario universal ruso-español > лицо

  • 8 пить

    пить
    trinki.
    * * *
    несов., (вин. п.)

    пить ма́ленькими глотка́ми — beber a sorbos pequeños, sorber vt

    пить больши́ми глотка́ми — beber a tragos

    пить чай, ко́фе — tomar té, café

    пить за чьё-либо здоро́вье — brindar por (beber a) la salud de alguien

    хоте́ть пить — tener sed

    ••

    пить го́рькую, пить мёртвую разг. — beber como una esponja, no dejar de empinar el codo

    с лица́ не во́ду пить погов.beldad y hermosura poco dura

    ва́шими бы уста́ми да мёд пить! погов. — ¡habla Ud. de perlas!, ¡habla como un libro!; en su boca todo son mieles

    * * *
    несов., (вин. п.)

    пить ма́ленькими глотка́ми — beber a sorbos pequeños, sorber vt

    пить больши́ми глотка́ми — beber a tragos

    пить чай, ко́фе — tomar té, café

    пить за чьё-либо здоро́вье — brindar por (beber a) la salud de alguien

    хоте́ть пить — tener sed

    ••

    пить го́рькую, пить мёртвую разг. — beber como una esponja, no dejar de empinar el codo

    с лица́ не во́ду пить погов.beldad y hermosura poco dura

    ва́шими бы уста́ми да мёд пить! погов. — ¡habla Ud. de perlas!, ¡habla como un libro!; en su boca todo son mieles

    * * *
    v
    1) gener. beberse, echarse un trago, potar, tomar (какой-л. определённый напиток), libar, beber
    2) colloq. trincar (âèñî)

    Diccionario universal ruso-español > пить

  • 9 сказка

    ска́з||ка
    fabelo;
    \сказкаочный fabela;
    \сказкаочная страна́ fabellando.
    * * *
    ж.
    1) cuento m

    наро́дные ска́зки — cuentos populares

    волше́бные ска́зки — cuentos de hadas (maravillosos)

    2) разг. ( небылица) cuento m, fábula f

    э́то ска́зки! — ¡esto son cuentos!

    ба́бьи ска́зки — cuentos de vieja(s)

    не расска́зывай мне ска́зки — no me vengas con camelos

    жить в настоя́щей ска́зке — vivir en Jauja

    ••

    ни в ска́зке сказа́ть, ни перо́м описа́ть народно-поэт. — es una verdadera belleza, es una beldad indescriptible, es una preciosidad (un primor)

    ска́зка про бе́лого бычка́ — el cuento de nunca acabar (de Mariasarmiento)

    стать (сде́латься) ска́зкой — estar en (la) lengua de todos

    * * *
    ж.
    1) cuento m

    наро́дные ска́зки — cuentos populares

    волше́бные ска́зки — cuentos de hadas (maravillosos)

    2) разг. ( небылица) cuento m, fábula f

    э́то ска́зки! — ¡esto son cuentos!

    ба́бьи ска́зки — cuentos de vieja(s)

    не расска́зывай мне ска́зки — no me vengas con camelos

    жить в настоя́щей ска́зке — vivir en Jauja

    ••

    ни в ска́зке сказа́ть, ни перо́м описа́ть народно-поэт. — es una verdadera belleza, es una beldad indescriptible, es una preciosidad (un primor)

    ска́зка про бе́лого бычка́ — el cuento de nunca acabar (de Mariasarmiento)

    стать (сде́латься) ска́зкой — estar en (la) lengua de todos

    * * *
    n
    1) gener. burladormerìa, conseja, cuento
    2) colloq. (ñåáúëèöà) cuento, fábula
    3) liter. fàbula

    Diccionario universal ruso-español > сказка

  • 10 Schöne

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Schöne

  • 11 beautiful woman

    n.
    beldad s.f.
    diosa s.f.
    hermosura s.f.

    English-spanish dictionary > beautiful woman

  • 12 красота

    красота́
    belo, beleco.
    * * *
    ж.
    belleza f, hermosura f, lindeza f
    * * *
    ж.
    belleza f, hermosura f, lindeza f
    * * *
    n
    1) gener. caliepia, lustre, venustez, venustidad, (человеческая) guapura, belleza, hermosura, lindeza, perfección, primor
    2) colloq. fililì
    3) poet. beldad

    Diccionario universal ruso-español > красота

  • 13 писаная красавица

    adj
    colloq. beldad, belleza, muy guapa

    Diccionario universal ruso-español > писаная красавица

  • 14 с лица не воду пить

    Diccionario universal ruso-español > с лица не воду пить

  • 15 писаный

    прил.

    пи́саная краса́вица разг.beldad f, belleza f, muy guapa

    пи́саный краса́вец разг.adonís m, mozo hermoso

    говори́ть как по пи́саному разг.hablar como un libro

    Diccionario universal ruso-español > писаный

  • 16 краса

    ж.
    1) уст. поэт. belleza f, beldad f, hermosura f
    2) (украшение, слава чего-либо) ornato m, ornamento m, adorno m

    для красы́ — como adorno

    ••

    краса́ и го́рдость — la flor y nata

    во всей (свое́й) красе́ — en toda su belleza

    * * *
    ж.
    1) поэт. уст. beauté f; charmes m pl ( прелести)

    во всей красе́ — dans toute sa beauté

    2) ( украшение чего-либо) ornement m, parure f

    краса́ и го́рдость бале́та — la beauté et la fierté du ballet

    Diccionario universal ruso-español > краса

  • 17 krása

    f Am preciosura
    f beldad
    f belleza
    f hermosura
    f lindura
    f venus
    m interés
    m primor

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > krása

  • 18 kráska

    f Am bonitura
    f Am preciosura
    f beldad
    f bella
    f belleza
    f hermosa
    f hermosura
    f venus

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > kráska

  • 19 ch'aska kay

    s. jigdo. Beldad extraordinaria.

    Diccionario Quechua-Espanol > ch'aska kay

  • 20 beautiful person

    s.
    persona bella, beldad.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > beautiful person

См. также в других словарях:

  • beldad — sustantivo femenino 1. Mujer de gran belleza o hermosura: No es una beldad, pero es agradable. Sinónimo: belleza. 2. (no contable) Belleza o hermosura, particularmente la femenina: Aprecio en ella su beldad y su inteligencia …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • beldad — (Del lat. *bellĭtas, ātis, de bellus, bello). 1. f. Belleza o hermosura, y más particularmente la de la mujer. 2. Mujer notable por su belleza …   Diccionario de la lengua española

  • beldad — ► sustantivo femenino 1 Circunstancia de ser bella o hermosa una persona, en especial una mujer. SINÓNIMO belleza hermosura 2 Mujer que llama la atención por su belleza o hermosura: ■ realmente es una beldad. SINÓNIMO belleza * * * beldad (del… …   Enciclopedia Universal

  • beldad — {{#}}{{LM B05038}}{{〓}} {{SynB05158}} {{[}}beldad{{]}} ‹bel·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}poét.{{¤}} Belleza o hermosura, especialmente la de una mujer. {{<}}2{{>}} Mujer de belleza excepcional: • Todos los caballeros se enamoraban de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • beldad — sustantivo femenino belleza, hermosura. ≠ fealdad. Beldad se usa muy poco con significación abstracta, y por lo común es sinónimo de mujer bella. * * * Sinónimos: ■ belleza, hermosura, guapeza, guapura, lindeza …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • beldad — f. Mujer bella. beldad Belleza o hermosura, particularmente la de la mujer …   Diccionario Castellano

  • Villafranca de los Caballeros — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Belleza — ► sustantivo femenino 1 Propiedad de los seres que produce admiración y deleite de los sentidos por su aspecto, forma y buenas cualidades: ■ la belleza de sus paisajes. SINÓNIMO hermosura ANTÓNIMO fealdad 2 Persona notable por su hermosura.… …   Enciclopedia Universal

  • Bello — (Del occitano ant. bel < lat. bellus, bonito.) ► adjetivo 1 Que tiene belleza: ■ un bello día; una bella poesía. SINÓNIMO hermoso ANTÓNIMO feo 2 Que tiene buenas cualidades morales: ■ se tra …   Enciclopedia Universal

  • fealdad — (Derivado de feo.) ► sustantivo femenino 1 Cualidad de feo, que resulta desagradable a la vista: ■ la fealdad de estas imágenes es evidente. ANTÓNIMO hermosura 2 Acción o palabras desagradables o que parecen mal por indignas, inmorales o… …   Enciclopedia Universal

  • Alabel — Municipality of Alabel Lage von Alabel in der Provinz Sarangani Basisdaten Bezirk …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»